Towsurfer.com
Sea Specs Shop for wetsuits at the Oregon Surf Shop Nixon Watch at the Oregon Surf Shop Mormaii
  July 14, 2009
Interview w/ Big Wave Legend Greg Long

Entrevista - Greg Long

Nascido em 25 de maio de 1983, o californiano Greg Long, 26 anos, é atualmente um dos melhores e mais completos surfista de ondas grandes do cenário mundial.

Em sete anos de carreira como surfista profissional, Greg é o maior vencedor da história do prêmio máximo do big surf mundial, o XXL Big Wave Awards. Foi indicado entre os finalistas por 8 vezes, vencendo 4 categorias. Em 2005 e 2008 Long venceu a melhor performance da temporada. Em 2008 a maior onda na remada. Em 2007 a maior onda da temporada. E em 2009, foi o primeiro a vencer a categoria mais importante do XXL, a Ride Of The Year, com uma onda na remada, surfada em Dungeons, África do Sul, durante o Big Wave África do ano anterior.

Foi também nas temidas ondas de Dungeons, na África do Sul, que Greg Long venceu seu primeiro evento em ondas grandes, o Red Bull Big Wave África 2003, com apenas 19 anos. Além de todas as conquistas já mencionadas, o big rider californiano venceu o Mavericks Surf Contest 2008, em Mavericks, Califórnia, e recentemente o Billabong Pico Alto Internacional 2009, em Pico Alto, no Peru. Ambos eventos na remada.

Com apenas 26 anos e um currículo invejável, o big wave rider é dono de uma personalidade extremamente serena e gentil, tornando-se desta forma muito querido e respeitado entre todos do meio. Sua tranquilidade, sangue frio e ótimo preparo físico são fundamentais para ter alcançado tantas conquistas nos últimos anos, e Greg caminha agora a remadas fortes para se tornar o maior vencedor do surf em ondas grandes de todos os tempos.

Greg Long concedeu uma entrevista exclusiva ao CarlosBurle.com na última semana, quando ainda encontrava-se no Peru treinando forte após a conquista do evento em Pico Alto. Confiram.

Roger Ferreira - Sua prioridade de vida hoje é perseguir grandes ondulações? Is your priority in life today to chase big swells and waves?

Greg Long - Do ponto de vista do surfe, seguir ondulações gingantes ao redor do mundo é a minha prioridade na vida sim. Eu me sinto muito afortunado em poder trabalhar com a Billabong (meu patrocinador) que me dá o apoio para seguir meu sonho de procurar e surfar as maiores ondas do mundo. Surfar ondas grandes é a minha paixão e eu faço o meu melhor para me colocar nos lugares oportunos na hora certa para surfar as maiores ondulações.

From a surfing standpoint, following the biggest swells around the world is my number one priority in life. I feel very fortunate to be working with Billabong (my sponsor) who is supporting me to follow my dream to search and ride the biggest waves in the world. Surfing big waves is my passion and I do my very best to put myself in the opportune places at the right time to surf the worlds biggest swells. 

Fale sobre o título do XXL 2009. Talk about your title in the XXL 2009.

Vencer o "Ride of the Year" foi uma das minhas maiores conquistas no surfe. Especialmente se considerarmos que foi a primeira vez que alguém venceu utilizando o tradicional método da remada. O XXL é uma plataforma incrível para demonstrar as maiores e melhores ondas surfadas ao redor do mundo durante todo o ano. Conforme o ano vai passando, eu não gosto de pensar ou basear meu surfe ao redor da possibilidade de ganhar um desses prêmios. É muito fácil colocar muita ênfase em ganhar um desses, que no caso eu acredito que você foi além e está fazendo as coisas pelas razões erradas. Você precisa estar nisso pelas razões corretas e sempre colocar o surfe em primeiro lugar. Se você fizer da maneira certa, os prêmios e elogios virão em seguida. Essa sempre foi minha filosofia.

Winning "Ride of the Year" was one of my greatest surfing accomplishments. Especially considering it was the first ever to be won using the traditional paddle method. The XXL awards are an incredible platform to showcase the biggest and best waves ridden around the world throughout the entire year. As I go through the year, I don’t like to think about or base my surfing around the possibility of winning one of these awards. It is very easy to put too much emphasis on winning one, in which case I believe you have crossed over and are then doing things for the wrong reason. You must be in this for the right reasons and always put your surfing first. If you do it right, the awards or accolades will follow suit. That has always been my philosophy.

Você e seu parceiro de tow-in venceram categorias do XXL 2009. Como vocês encaram vitórias individuais e da dupla com frequência? You and your partner won in different categories in the XXL 2009. How do you see and face this great individual and team success.

Em minha opinião, o Grant "Twiggy" Baker é o melhor surfista de ondas grandes do mundo no momento. Com o passar dos anos ele tem se tornado um grande amigo e eu me sinto muito honrado em ter a oportunidade de viajar ao redor do mundo e surfar com ele. Nós dois compartilhamos um jeito de pensar igual e temos os objetivos considerando o que nós esperamos realizar com o nosso surfe. Nós temos uma rivalidade muito saudável quando a parada é remada e estamos constantemente trabalhando para melhorar o esporte em todos os aspectos. Nós estamos constantemente empurrando um ao outro para cima para que possamos surfar no nosso melhor nível. Surfe pode ser um esporte muito individual, porém eu penso que perdemos um pouco dessa ideia quando chega às ondas grandes. Você pode se beneficiar muito mais trabalhando junto e eu acredito que nosso relacionamento e o que nós temos realizado juntos ao passar dos anos é um testemunho disso.

In my opinion, Grant "Twiggy" Baker is the best big wave surfer in the world at the moment. Over the years he has become a great friend and I feel very honored to have the opportunity to travel the world and surf withhim. We both share the same mindset and have the goals regarding what we hope to accomplish with our surfing. We have a very healthy rivalry when it comes to paddling in and are constantly working to improve in all aspects of the sport. We are constantly pushing one another to surf at our highest levels. Surfing can be a very individualistic sport however I think you tend to lose that idea when it comes to large waves. You can benefit much more from working together and I believe our relationship and what we have accomplished together over the past years is testimony to this. 

Fale de seus Planos para a temporada 2009. What are your plans for the rest of this year? And what about the 09/10 season?

Nesse ponto minha vida está praticamente sendo ditada pelas ondulações. Eu estou atualmente me baseando na África do Sul para o inverno no Hemisfério Sul. Isso me proporciona facilidade na caça de qualquer ondulação significante, seja na América do Sul (onde estou agora), ou na Austrália. Retornarei para a Califórnia em Setembro, onde vou me preparar para o inverno do Hemisfério Norte. Entre as viagens e as sessões de surfe, estou sempre treinando e trabalhando com meu equipamento para garantir que estou 100% pronto pra quando uma ondulação aparecer.

My life is pretty much dictated by the swells at this point. I am currently basing myself down in South Africa for the southern hemishphere winter. This allows me to easily chase any swells of significance to either South America (where I currently am) or Australia. I will return back to California in September where I will ready myself for the northern hemisphere winter. In between travels and surfing I am always training and working with my equipment to ensure I am 100% ready for whenever the swells show up.

Defina seu parceiro de tow-in, Grant Baker. How do you define your partner?

A química que você tem com seu parceiro de tow-in é tudo. Como eu mencionei anteriormente, Twiggy e eu compartilhamos o mesmo pensamento e objetivos. Indo um pouco além, nós até compartilhamos o mesmo equipamento. Quando você está trabalhando com um parceiro para surfar essas ondas você essencialmente precisa se tornar uma entidade. A habilidade de se comunicar é o aspecto mais importante do relacionamento mas constantemente você tem que agir sozinho instintivamente. Você precisa também compreender as habilidades do seu parceiro, e os desejos dele ao surfar essas ondas. As coisas podem ficar bem estressantes quando você está na água, e vocês dois devem operar na mesma sintonia. Twiggy é um waterman de primeira classe e é uma verdadeira honra compartilhar essas ondas com ele

The chemistry you have between your tow-partner is everything. As I metioned before, Twiggy and I really share the same mindset and goals. Going one step further, we even share the exact same equipment. When you are working with a partner to ride these waves you essentially need to become one entity. The ability to communicate is the most important aspect of the relationship but you are quite often acting soley on insticnt. You need must also understand your partners ability, and desires when riding the waves. Things can become very stressfull when you are on the water, and you both must be operating on the same wavelength. Twiggy is a world class waterman and It is a true honor to share these waves with him.

Go Big!

Tradução - Daniel Vianna / daniel@midiabacana.com

Foto: Greg Long recebendo o prêmio do XXL em 2009, arquivo pessoal.

Data: 14/07/2009 | Autor: Redação CarlosBurle.com / roger@carlosburle.com

Check the latest news...
Soul Surf Media
Site by Bitwize Networks